Health IT
Evaluating mHealth initiatives in French-speaking countries in Africa
Started by Roch Nianogo on 16 Jul 2012
Dear GHDonline representatives,
I hope this email finds you well.
My name is Roch Nianogo, Research assistant at Réseau Africain dEducation
pour la SantéRAES (African Network for Health Education).
RAES is a non-profit organization, based in Dakar, Senegal. It has been in
place since 2005 and worked in partnership with the Ministry of Health and
numerous international (USAID, UNFPA, UNSECO
)and local organizations to
promote and strengthen health through the medium of Information
Communication Technologies.
We are conducting a study to evaluate the use of mobile technologies in
health promotion and disease prevention program (i.e. mHealth) in
French-speaking countries in Africa, member of the International
Organization of La Francophonie (e.g. Senegal, Mali, Burkina Faso, Benin,
Togo, Cameroon, Cote divoire, Congo, Chad
). We intend to map what is
happening with respect to mHealth initiatives in French-speaking Africa as
there is often very little information compared to mHealth projects
implemented in English speaking countries in Africa. In addition, this work
will allow to identify best practices and common challenges in order to
inform future projects in similar settings.
I am knowledgeable that your organization (GHD) facilitating and spreading
information pertaining to such initiatives in African context and around the
world.
I am emailing you to inquire about any information (i.e. project title,
objectives, target population, technologies, sponsors
) you might have
regarding mHealth initiatives being conducted in such French-speaking
countries or if you know or can direct me to other resources where I can get
useful data or reports to inform our study.
We greatly appreciate your help and look forward to collaborating with you.
I would also be honored to discuss this research with you and hear your
insights.
Please let me know if there is any additional information I can provide you
with. I can be reached at <mailto:> or at
(221) 77 473 75 66.
I am also copying in this conversation, Alexandre Rideau, Director of the
organization.
Please find attached our study proposal.
Sincerely,
Roch
Roch Nianogo, M.D.
Master's of Public Health, 2013
University of California Los Angeles, UCLA
Research Assistant
Réseau Africain d'Education pour la Santé
<http://www.ongraes.org/> www.ongraes.org
BP: 10087 Dakar Liberté, Sénégal
Office: +221 33 867 45 15
Mobile: + 221 77 473 75 66
Fax: + 221 33 827 66 88
Office Skype_id : ongraes
Pers. Skype_id : niaroch
RAES1

A/Prof. Terry HANNAN
Roch, the attached two videos are captioned in English and I had just sent them to a colleague when your email came through. Not in French but can demonstrate what is possible.
I hope they help. Terry Hannan
MDRTB Pakistan: http://www.youtube.com/watch?v=1N8236ReWnM
IRDResearch Data visualization using Google Earth: http://www.youtube.com/watch?v=v-3lqG3hSYM
7:23 AM, 16 Jul 2012 | Permalink
Joaquin Blaya, PhD
Hi Roch,
expand commentSounds like a good initiative, though be careful that the idea of a
repository of mHealth initiatives has been tried multiple times before and
one lesson learned is that the information is so difficult to get and there
are so many current and new projects that usually as soon as a repository
is done, it's already out of date.
Additionally, i think if you're interest is looking at possible projects
that could be implemented in Senegal, I think you might want to look at
projects in similar countries, but I don't think the language is a large
barrier to implementing projects. What I mean to say is that if you're
objective is a list of projects that could be implemented in Senegal, then
even if they were implemented in an english speaking country, usually
translating the system and the project to french is not such a difficult
task.
There are several resources that exist (though they aren't limited to
french speaking countries).
1. mobile active has an mDirectory of mobile projects (
http://mobileactive.org/directory)
2. the Health Unbound project also has another repository
http://www.healthunbound.org/database
3. We published a ...
12:27 PM, 16 Jul 2012 | Permalink
andrew wyborn
Hi Roch
My company is working in Cameroon and DRC supporting medical supply chain initiatives using our mhealth platform known as mango. I'd be happy to share the details with you and you can contact me directly using
I also agree with Joaquin i.e. do not think of the language as a barrier: we currently operate in six African countries, two French speaking and four English speaking and use the same platform in all of them to support a variety of programs.
Best wishes, Andrew Wyborn
11:50 AM, 17 Jul 2012 | Permalink
Charles Agbor
I too operate a helthcare delivery system in
cameroon.....www.mydoctorcameroon.com...do so in the anglophone and francophe
areas. Check my site for details.
Charles Agbor, Founder/CEO
MyDoctorCameroon
MyDoctorInternational, Inc.
3122 Alder Lane
Saint Cloud, MN 56301
Ph.: 320-237-1074
MyDoctorCameroon.com
"A MyDoctorInternational Company"
1:18 PM, 17 Jul 2012 | Permalink
Charles Agbor
May be some synergy is required amongst us
Charles Agbor, Founder/CEO
MyDoctorCameroon
MyDoctorInternational, Inc.
3122 Alder Lane
Saint Cloud, MN 56301
Ph.: 320-237-1074
MyDoctorCameroon.com
"A MyDoctorInternational Company"
1:36 PM, 17 Jul 2012 | Permalink
Roch Nianogo
Thank all you very much for your pertinent insights.
expand commentThese pertinent pieces of information, resources and contacts are very valuable to us and will certainly be helpful when mapping out mHealth initiatives in French-speaking countries in Africa.
I indeed agree with your assessment. French might not represent a barrier to implementing such initiatives, yet it might represent an impediment to accessing the information about initiatives being conducted within French-speaking countries.
The main goal of this research is not so much to demonstrate that French is a barrier to implementing mHealth initiatives in French-speaking countries but it is more geared toward mapping out what is actually happening in these countries and making it accessible to a French –speaking audience as well. While there are mHealth initiatives being conducted in French-speaking countries, there seems to be not enough emphasis on the amount of information about mHealth initiatives conducted in French-speaking countries. As a result, French-speaking countries often don’t have the same access to these types of information like this one (GHDonline) for example in French language. Also, as we probably all agree most publications are done in English, so stakeholders in French-speaking countries might be slowed down when trying to get ...
2:10 PM, 18 Jul 2012 | Permalink
Heimar Marin
Dear Roch and all,
expand commentI agree with you that language can not be a barrier - but it is up to us to work on that because in reality, when we deliver a course, the language can not be the barrier or even a concern that students need to spend time on. In Brazil we have a national program for distance education covering the whole country as a government program (Ministry of Education) and we tried to share this with our neighbor countries in South America. It happens that in South America, Brazil is the only country that Portuguese is the first language so that to share we need to able to translate (in Spanish, in this case) and more than that, we need to provide cultural adoption. We care for the content of health informatics, right?? So that language can not represent a challenge for the students - they can not put energy on figuring out about what we are trying to share or about the information we want to share.
As it was said here already, we need to focus on the methodology, content, schedule and the continuous support for the student. The methodology has to be renovated, redesigned - we ...
6:29 PM, 18 Jul 2012 | Permalink
Opiew Owar
Dear all,
I am a student of MSc in Addis Ababa University, Iam going to do a research on molecular epidemiology of M. tuberculosis, and the study area is 777km away from the laboratory, I would like to get sample from the study area of sputum and run PCR, how can I get it from the area and process it??
9:13 AM, 11 Aug 2012 | Permalink
Gemeda Abebe
Dear Opiew Owar,
I am also in Ethiopia. I am leading Mycobacteriology lab at Jimma University. What is your protocol? Are you going to extract the DNA directly from sputum or you first culture and do the DNA extraction later? Can you tell me the area so that I could lend you my advise.
3:52 PM, 14 Aug 2012 | Permalink
Marie Connelly
Hi everyone,
A new discussion has been started in the MDR-TB community to address the recent question here about sputum sample transport. If you'd like to continue that discussion and share your thoughts, please visit: http://www.ghdonline.org/drtb/discussion/fwd-re-ghdonline-4-new-items-in-heal...
Many thanks,
Marie
10:38 AM, 15 Aug 2012 | Permalink
nene fofana
Hi Roch, thanks for taking on such a great initiative. Although there have been a lot of mapping projects (some very successful and unsuccessful ones), the projects were mainly concentrated in the English speaking part of the continent. My organization, PSI has mhealth activities in DRC, Cameroon, Benin and Mali, and it was hard finding a comprehensive repository of what's out there in order to move away from the pilotitis. I can share more with you about the projects if you'd like, my contact info is . I look forward also having access to the results of your work, it would be very valuable to the mhealth community at large. A great way to disseminate the results as mentioned earlier by others would be the HealthUnbound site of the mhealth Alliance.
12:31 PM, 15 Aug 2012 | Permalink
Edit Comment Text